Word |
Translate |
ถิ่น |
場所(ばしょ) 住みか(すみか) [tʰìn] |
ถิ่นฐาน |
住居(じゅうきょ)(生活拠点の) 生活拠点の住居(せいかつきょてんのじゅうきょ) [tʰìn tʰǎan] |
ถิ่นริมแม่น้ำ |
川辺(かわべ) 川岸(かわぎし) リバーサイド [tʰìn rim mɛ̂ɛ nám] ------- ริมแม่น้ำ [rim mɛ̂ɛ nám] 川辺(かわべ) 川岸(かわぎし) リバーサイド ------- ฝั่งแม่น้ำ [fàŋ mɛ̂ɛ nám] 川岸(かわぎし) ------- ริมน้ำ [rim nám] 水辺(みずべ) ------- ฝั่ง [fàŋ] 岸(きし) ------- ฝั่งทะเล [fàŋ tʰa lee] 海岸(かいがん) ------- ริมฝั่งน้ำ [rim fàŋ nám] 岸(きし) ------- ฟาก [fâak] 岸(きし) 割った竹(わったたけ)(床材に使う) |
ถิ่นอาศัย |
住んでいる所(すんでいるところ) 住みか(すみか) [tʰìn aa sǎy] |
ถีบ |
踏む(ふむ) 漕ぐ(こぐ)(自転車を) [tʰìip] |
ถี่ |
隙間が無い(すきまがない) 間隔が無い(かんかくがない) 間が無い(あいだがない) [tʰìi] (空間や、音や動きなどが) |
ถี่ถ้วน |
詳細に(しょうさいに) 万全に(ばんぜんに) [tʰìi tʰûan] ------- ถ้วนถี่ [tʰûan tʰìi] 詳細に(しょうさいに) 万全に(ばんぜんに) |
ถึง |
~まで(時間と場所) [tʰɯ̌ŋ] 着く(つく) 到着する(とうちゃくする) 達する(たっする)(目標などに) 必要以上の(ひつよういじょうの)
ถึงอุดรธานี [tʰɯ̌ŋ ùt rtʰaa nii] (ウドンターニーまで、ウドンターニーに着く)
ถึงตีห้า [tʰɯ̌ŋ tii hâa] (朝五時まで) |
ถึงเวลา |
時間が来る(じかんがくる) 時間になる(じかんになる) [tʰɯ̌ŋ wee laa] ------- ถึงเวลาแล้ว [tʰɯ̌ŋ wee laa lɛ́ɛw] 時間が来た(じかんがきた) 時間になった(じかんになった) もう時間(もうじかん) ------- หมดเวลา [mòt wee laa] 時間が終わる(じかんがおわる) 時間が無くなる(じかんがなくなる)(直訳) ------- หมดเวลาแล้ว [mòt wee laa lɛ́ɛw] 時間が終わった(じかんがおわった) 時間が無くなった(じかんがなくなった)(直訳) もう時間が終わる(もうじかんがおわる) もう時間が無くなる(もうじかんがなくなる)(直訳) |
ถึงเวลาแล้ว |
時間が来た(じかんがきた) 時間になった(じかんになった) もう時間(もうじかん) [tʰɯ̌ŋ wee laa lɛ́ɛw] ------- ถึงเวลา [tʰɯ̌ŋ wee laa] 時間が来る(じかんがくる) 時間になる(じかんになる) ------- หมดเวลา [mòt wee laa] 時間が終わる(じかんがおわる) 時間が無くなる(じかんがなくなる)(直訳) ------- หมดเวลาแล้ว [mòt wee laa lɛ́ɛw] 時間が終わった(じかんがおわった) 時間が無くなった(じかんがなくなった)(直訳) もう時間が終わる(もうじかんがおわる) もう時間が無くなる(もうじかんがなくなる)(直訳) |
ถึงแม้ |
ถึงแม้- [tʰɯ̌ŋ mɛ́ɛ] 例え-でも(たとえ-でも) -にも関わらず(-にもかかわらず) (=ถึงแม้ว่า- [tʰɯ̌ŋ mɛ́ɛ wâa]) ------- ถึงแม้ว่า- [tʰɯ̌ŋ mɛ́ɛ wâa] 例え-でも(たとえ-でも) -にも関わらず(-にもかかわらず) ------- ทั้งๆ ที่- [tʰáŋ tʰáŋ tʰîi] -なのに -にも関わらず(にもかかわず) -だけど -だけれども 例え-でも(たとえ-でも) ------- ทั้งที่- [tʰáŋ tʰîi] -なのに -にも関わらず(にもかかわず) -だけど -だけれども 例え-でも(たとえ-でも) -------- แม้ว่า- [mɛ́ɛ wâa] 例え-でも(たとえ-でも) -にも関わらず(-にもかかわらず) ------- มาตรแม้น- [mâat mɛ́ɛn] 例え-でも(たとえ-でも) -にも関わらず(-にもかかわらず) ------- มาตรว่า- [mâat wâa] 例え-でも(たとえ-でも) -にも関わらず(-にもかかわらず) ------- ถึงแม้น- [tʰɯ̌ŋ mɛ́ɛn] 例え-でも(たとえ-でも) -にも関わらず(-にもかかわらず) |
ถึงแม้น |
ถึงแม้น- [tʰɯ̌ŋ mɛ́ɛn] 例え-でも(たとえ-でも) -にも関わらず(-にもかかわらず) ------- ถึงแม้ว่า- [tʰɯ̌ŋ mɛ́ɛ wâa] 例え-でも(たとえ-でも) -にも関わらず(-にもかかわらず) ------- ถึงแม้- [tʰɯ̌ŋ mɛ́ɛ] 例え-でも(たとえ-でも) -にも関わらず(-にもかかわらず) (=ถึงแม้ว่า- [tʰɯ̌ŋ mɛ́ɛ wâa]) -------- แม้ว่า- [mɛ́ɛ wâa] 例え-でも(たとえ-でも) -にも関わらず(-にもかかわらず) ------- มาตรแม้น- [mâat mɛ́ɛn] 例え-でも(たとえ-でも) -にも関わらず(-にもかかわらず) ------- มาตรว่า- [mâat wâa] 例え-でも(たとえ-でも) -にも関わらず(-にもかかわらず) ------- ทั้งๆ ที่- [tʰáŋ tʰáŋ tʰîi] -なのに -にも関わらず(にもかかわず) -だけど -だけれども 例え-でも(たとえ-でも) ------- ทั้งที่- [tʰáŋ tʰîi] -なのに -にも関わらず(にもかかわず) -だけど -だけれども 例え-でも(たとえ-でも) |
ถึงแม้ว่า |
ถึงแม้ว่า- [tʰɯ̌ŋ mɛ́ɛ wâa] 例え-でも(たとえ-でも) -にも関わらず(-にもかかわらず) ------- ถึงแม้- [tʰɯ̌ŋ mɛ́ɛ] 例え-でも(たとえ-でも) -にも関わらず(-にもかかわらず) (=ถึงแม้ว่า- [tʰɯ̌ŋ mɛ́ɛ wâa]) ------- ทั้งๆ ที่- [tʰáŋ tʰáŋ tʰîi] -なのに -にも関わらず(にもかかわず) -だけど -だけれども 例え-でも(たとえ-でも) ------- ทั้งที่- [tʰáŋ tʰîi] -なのに -にも関わらず(にもかかわず) -だけど -だけれども 例え-でも(たとえ-でも) -------- แม้ว่า- [mɛ́ɛ wâa] 例え-でも(たとえ-でも) -にも関わらず(-にもかかわらず) ------- มาตรแม้น- [mâat mɛ́ɛn] 例え-でも(たとえ-でも) -にも関わらず(-にもかかわらず) ------- มาตรว่า- [mâat wâa] 例え-でも(たとえ-でも) -にも関わらず(-にもかかわらず) ------- ถึงแม้น- [tʰɯ̌ŋ mɛ́ɛn] 例え-でも(たとえ-でも) -にも関わらず(-にもかかわらず) |
ถือ |
提げる(さげる) 提げて持つ(さげてもつ) [tʰɯ̌ɯ] ------- หิ้ว [hîw] 提げる(さげる) 提げて持つ(さげてもつ) |
ถือดี |
自分が偉いと思う(じぶんがえらいとおもう) 自分を高く評価する(じぶんをたかくひょうかする) [tʰɯ̌ɯ dii] |
ถือตัว |
偉そうにする(えらそうにする) 謙虚にしない(けんきょにしない) [tʰɯ̌ɯ tua] |
ถือปูน |
セメントを練る(せめんとをねる) コンクリートを練る(こんくりーとをねる) [tʰɯ̌ɯ puun] ------- โบกปูน [bòok puun] セメントを練る(せめんとをねる) コンクリートを練る(こんくりーとをねる) |
ถือใจ |
自信を持つ(じしんをもつ) 自信がある(じしんがある) [tʰɯ̌ɯ cai] ------- มั่นใจ [mân cai] 自信がある(じしんがある) 確信がある(かくしんがある) ------- แน่ใจ [nɛ̂ɛ cai] 確信がある(かくしんがある) 自信がある(じしんがある) |
ถุง |
袋(ふくろ) [tʰǔŋ] ------- ใส่ถุง [sài tʰǔŋ] 袋に入れる(ふくろにいれる) ------- ใส่ถุงไหม [sài tʰǔŋ mǎi] 袋に入れるか?(ふくろにいれるか) (タイのコンビ二で店員によく聞かれる) |
ถุงนอน |
寝袋(ねぶくろ) [tʰǔŋ nɔɔn] |
20 / 178. 81 -100