Word |
Translate |
พรรณนา |
聞く人がイメージを描けるよう詳しく話す(きくひとがいめーじをえがけるようくわしくはなす) 聞く人がイメージを描けるよう詳しく述べる(きくひとがいめーじをえがけるようくわしくのべる) [pʰan ná naa] |
พรรณานิคม |
Phanna Nikhom
[pʰan naa ni kʰom]
(地名)(อำเภอ)
จังหวัด สกลนคร(サコンナコーン県)
|
พรรษา |
雨季(うき) 雨安居(うあんご) 僧の出家期間サイクル(そうのしゅっけきかんさいくる)(三ヶ月) [pʰan sǎa] |
พรสวรรค์ |
生まれ持った才能(うまれもったさいのう) 天分(てんぶん) 天界の福(てんかいのふく)(直訳) [pʰɔɔn sa wǎn] |
พรอพอลิส |
プロポリス 蜜ヤニ(みつやに) [pʰrɔɔ pʰɔɔ lít] (英語 propolis) (ミツバチの巣から採取した蝋) |
พระ |
僧侶(そうりょ) 王などの偉い人(おうなどのえらいひと) 聖なる(せいなる) 星(ほし) [pʰráʔ] (後ろに他の単語を付けて使う) (仏教用語) |
พระกริ่ง |
金属製の仏像(きんぞくせいのぶつぞう) [pʰrá krìŋ] ------- กริ่ง [krìŋ] チャイム ブザー ベル アラーム 金属製の仏像(きんぞくせいのぶつぞう) 疑わしいと思う(うたがわしいとおもう) 疑う(うたがう)(疑わしいと思う) (類別詞: อัน [an]) |
พระครู |
指導する立場にある僧侶(しどうするたちばにあるそうりょ) [pʰra kʰruu] ------- พระอาจารย์ [pʰra aa caan] 身分の高い僧侶(みぶんのたかいそうりょ) 指導する立場にある僧侶(しどうするたちばにあるそうりょ) ------- อาจารย์ [aa caan] 先生(せんせい) 教授(きょうじゅ) 身分の高い僧侶(みぶんのたかいそうりょ) 指導する立場にある僧侶(しどうするたちばにあるそうりょ) (主に大学教授。その他、中学校、高校の先生、身分の高い僧侶などに も使う) ------- ครู [kʰruu] 先生(せんせい) 教員(きょういん) (主に小学校の先生。その他、幼稚園、中学校、高校、習い事などの先生) ------- คุณครู [kʰun kʰruu] 先生(せんせい) (ครู [kʰruu]の丁寧な言い方) |
พระจันทร์ |
月(つき)(星の、天体の) [pʰra can] ------- จันทร์ [can] ดวงจันทร์ [duaŋ can] (カレンダーの月はเดือน [dɯan]) |
พระจันทร์ข้างขึ้น |
月が満ちてきた(つきがみちてきた) 月が満ちていく(つきがみちていく) [pʰrá can kʰáaŋ kʰɯ̂n] (月の光って見える部分の大きさが増す) |
พระจันทร์ครึ่งซีก |
ミゾカクシ(多年草の花。花びらが片側半分しかない。漢方薬になる) 半辺蓮(はんぺんれん)(ミゾカクシの漢方薬としての呼び名) 半月のように半分無い物(はんげつのようにはんぶんないもの) [pʰrá can kʰrɯ̂ŋ sîik] (ミゾカクシ及び半辺蓮は中国語では、半边莲 [bàn biān lián]) (ミゾカクシの英語及び学名 Lobelia chinensis。Campanulaceae科) ------- ครึ่งซีกพระจันทร์ [kʰrɯ̂ŋ sîik pʰrá can] 半月のように半分無い物(はんげつのようにはんぶんないもの) 半分ぐらいの部分が禿げた頭(はんぶんぐらいのぶぶんがはげたあたま) ------- พระจันทร์ครึ่งดวง [pʰrá can kʰrɯ̂ŋ duaŋ] 半月(はんげつ) ------- จันทร์ครึ่งดวง [can kʰrɯ̂ŋ duaŋ] 半月(はんげつ) |
พระจันทร์ครึ่งดวง |
半月(はんげつ) [pʰrá can kʰrɯ̂ŋ duaŋ] ------- จันทร์ครึ่งดวง [can kʰrɯ̂ŋ duaŋ] 半月(はんげつ) ------- พระจันทร์ครึ่งซีก [pʰrá can kʰrɯ̂ŋ sîik] ミゾカクシ(多年草の花。花びらが片側半分しかない。漢方薬になる) 半辺蓮(はんぺんれん)(ミゾカクシの漢方薬としての呼び名) 半月のように半分無い物(はんげつのようにはんぶんないもの) (ミゾカクシ及び半辺蓮は中国語では、半边莲 [bàn biān lián]) (ミゾカクシの英語及び学名 Lobelia chinensis。Campanulaceae科) ------- ครึ่งซีกพระจันทร์ [kʰrɯ̂ŋ sîik pʰrá can] 半月のように半分無い物(はんげつのようにはんぶんないもの) 半分ぐらいの部分が禿げた頭(はんぶんぐらいのぶぶんがはげたあたま) |
พระจันทร์เสี้ยว |
三日月(みかづき) 部分的な月(直訳) [pʰra can sîaw] |
พระชนม์ |
年齢(ねんれい) 命(いのち) [pʰrá cʰon] (王族用語) ------- มีพระชนม์ [mii pʰrá cʰon] 命が有る(いのちがある) (王族用語) |
พระดรรชนี |
人差し指(ひとさしゆび) [pʰrá dàt cʰá nii] (=พระดัชนี [pʰrá dàt cʰá nii]) (王族用語) ------- พระดัชนี [pʰrá dàt cʰá nii] 人差し指(ひとさしゆび) (=พระดรรชนี [pʰrá dàt cʰá nii]) (王族用語) ------- ดัชนี [dàt cʰá nii] 指数(しすう) 示す数(しめすかず)(例えば人間開発指数など) 人差し指(ひとさしゆび) (=ดรรชนี [dàt cʰá nii]) ------- ดรรชนี [dàt cʰá nii] 指数(しすう) 示す数(しめすかず)(例えば人間開発指数など) 人差し指(ひとさしゆび) (=ดัชนี [dàt cʰá nii]) ------- นิ้วชี้ [níw cʰíi] 人差し指(ひとさしゆび) ------- ชี้ [cʰíi] 指差す(ゆびさす) 人差し指(ひとさしゆび) |
พระดัชนี |
人差し指(ひとさしゆび) [pʰrá dàt cʰá nii] (=พระดรรชนี [pʰrá dàt cʰá nii]) (王族用語) ------- พระดรรชนี [pʰrá dàt cʰá nii] 人差し指(ひとさしゆび) (=พระดัชนี [pʰrá dàt cʰá nii]) (王族用語) ------- ดัชนี [dàt cʰá nii] 指数(しすう) 示す数(しめすかず)(例えば人間開発指数など) 人差し指(ひとさしゆび) (=ดรรชนี [dàt cʰá nii]) ------- ดรรชนี [dàt cʰá nii] 指数(しすう) 示す数(しめすかず)(例えば人間開発指数など) 人差し指(ひとさしゆび) (=ดัชนี [dàt cʰá nii]) ------- นิ้วชี้ [níw cʰíi] 人差し指(ひとさしゆび) ------- ชี้ [cʰíi] 指差す(ゆびさす) 人差し指(ひとさしゆび) |
พระตำหนักภูพานราชนิเวศน์ |
Phu Phan Palace
[pʰra tam nàk pʰuu pʰaan râat cʰa ni wêet]
(地名)(場所名)
(จ.สกลนคร サコンナコーン県)
|
พระถังซัมจั๋ง |
三蔵法師(さんぞうほうし) [pʰrá tʰǎŋ sam cǎŋ] (พระ + ถัง(唐) + ซัมจั๋ง(三蔵)) ------- พระเสวียนจั้ง [pʰrá sà wǐan câŋ] 三蔵法師(さんぞうほうし) (พระ + เสวียนจั้ง(玄奘)) ------- เสวียนจั้ง [sà wǐan câŋ] 玄奘(げんじょう)(三蔵法師) (人名) ------- ซัมจั๋ง [sam cǎŋ] 三蔵(さんぞう) (玄奘(三蔵法師)の戒名、仏教ネーム) |
พระทาฐะ |
พระทาฐะ [pʰrá tʰaa tʰàʔ] พระทาฒะ [pʰrá tʰaa tʰáʔ] 歯(は) (類別詞: ซี่ [sîi]) (王族用語) |
พระทาฒะ |
พระทาฐะ [pʰrá tʰaa tʰàʔ] พระทาฒะ [pʰrá tʰaa tʰáʔ] 歯(は) (類別詞: ซี่ [sîi]) (王族用語) |
20 / 505. 61 -80