Word |
Translate |
วงเวียนใหญ่ |
ウォンウィアン・ヤイ
[woŋ wian yài]
Wongwian Yai
(BTS駅名)
(รถไฟฟ้าบีทีเอส BTSスカイトレーン สายสีลม シーロム線)
|
วงแขน |
抱く(だく) [woŋ kʰɛ̌ɛn] |
วงแหวน |
輪っか(わっか) [woŋ wɛ̌ɛn] |
วน |
周囲をぐるぐる回る(しゅういをぐるぐるまわる) [won] 林(はやし) [wá náʔ] 森(もり) [wá náʔ] 水(みず) [wá náʔ] (林、森、水の意味は、パーリ語、サンスクリット語源) ------- เวียนรอบ [wian rɔ̂ɔp] 周囲をぐるぐる回る(しゅういをぐるぐるまわる) うろうろする(うろうろする) 徘徊する(はいかいする) ------- หมุนรอบ [mǔn rɔ̂ɔp] 周囲をぐるぐる回る(しゅういをぐるぐるまわる) うろうろする(うろうろする) 徘徊する(はいかいする) |
วรรค |
文の区切りの間(文のくぎりのあいだ) 文字列の区切りのスペース(もじれつのくぎりのすぺーす) [wák] ------- วรรคตอน [wák tɔɔn] 文の区切りの間(文のくぎりのあいだ) 文字列の区切りのスペース(もじれつのくぎりのすぺーす) ------- เครื่องหมายวรรคตอน [kʰrɯ̂aŋ mǎay wák tɔɔn] 句読点(くとうてん) ------- เว้นวรรคตอน [wén wáktɔɔn] 文の区切りの間を空けない(ぶんのくぎりのあいだをあけない) ------- เว้นวรรค [wén wák] 文の区切りの間を空けない(ぶんのくぎりのあいだをあけない) |
วรรคตอน |
文の区切りの間(文のくぎりのあいだ) 文字列の区切りのスペース(もじれつのくぎりのすぺーす) [wák tɔɔn] ------- เครื่องหมายวรรคตอน [kʰrɯ̂aŋ mǎay wák tɔɔn] 句読点(くとうてん) ------- วรรค [wák] 文の区切りの間(文のくぎりのあいだ) 文字列の区切りのスペース(もじれつのくぎりのすぺーす) ------- เว้นวรรคตอน [wén wáktɔɔn] 文の区切りの間を空けない(ぶんのくぎりのあいだをあけない) ------- เว้นวรรค [wén wák] 文の区切りの間を空けない(ぶんのくぎりのあいだをあけない) |
วรรณ |
วรรณ [wan ná] [wan] วรรณะ [wan náʔ] 色(いろ)(熟語にして使う。色の類別詞。普通はสี [sǐi]を使う) カースト(ヒンドゥー教の人間の階級) カースト制度(かーすとせいど) (カーストは以下の四階級) (バラモン。僧族。พราหมณ์ [pʰraam]) (クシャトリア。王族。กษัตริย์ [ka sàt]) (バイシャ。庶民。แพศย์ [pʰɛ̂ɛt]) (シュードラ。奴隷。ศูทร [sùut]) ------- เบญจวรรณ [been cà wan] 五色の(ごしょくの) 五種類の(ごしゅるいの) カラフルなオウム(鳥) |
วรรณกรรม |
物書き仕事(ものかきしごと) 文章を書くこと(ぶんしょうをかくこと) [wan na kam] |
วรรณคดี |
文学作品(ぶんがくさくひん) [wan na kʰá dii] |
วรรณยุกต์ |
声調(せいちょう) ワンナユック [wan na yúk] |
วรรณะ |
วรรณ [wan ná] [wan] วรรณะ [wan náʔ] 色(いろ)(熟語にして使う。色の類別詞。普通はสี [sǐi]を使う) カースト(ヒンドゥー教の人間の階級) カースト制度(かーすとせいど) (カーストは以下の四階級) (バラモン。僧族。พราหมณ์ [pʰraam]) (クシャトリア。王族。กษัตริย์ [ka sàt]) (バイシャ。庶民。แพศย์ [pʰɛ̂ɛt]) (シュードラ。奴隷。ศูทร [sùut]) ------- เบญจวรรณ [been cà wan] 五色の(ごしょくの) 五種類の(ごしゅるいの) カラフルなオウム(鳥) |
วลาดิวอสตอก |
ウラジオストック
[wlaa di wɔɔ s tɔ̀ɔk]
英語Vladivostok
วลาดิวอสต็อก [wlaa di wɔɔ s tɔ̀k]の音訳も有り。
(地名)(都市)
(รัสเซีย ロシア)
|
วลาดิวอสต็อก |
ウラジオストック
[wlaa di wɔɔ s tɔ̀k]
英語Vladivostok
วลาดิวอสตอก [wlaa di wɔɔ s tɔ̀ɔk]の音訳も有り。
(地名)(都市)
(รัสเซีย ロシア)
|
วลี |
句(く) 語句(ごく) [wá lii] (文法用語などで使う) 例: กริยาวิเศษณ์วลี [krì yaa wí sèet wá lii] 副詞句(ふくしく) ------- คำ [kʰam] 単語(たんご) 句(く) 語句(ごく) 文(ぶん) 単語の類別詞(たんごのるいべつし) 語句の類別詞(ごくのるいべつし) |
วอก |
申年(さるどし)
[wɔ̂ɔk]
猿(さる)
ปีวอก [pii wɔ̂ɔk](申年)
(十二支のひとつ)
|
วอชิงตัน |
ワシントン
[wɔɔ cʰiŋ tan]
(地名)
วอชิงตัน ดี.ซี. ワシントンD.C(都市名)と、รัฐวอชิงตัน ワシントン州がある。
(สหรัฐอเมริกา アメリカ合衆国)
|
วอชิงตัน ดี.ซี. |
ワシントンD.C.
[wɔɔ cʰiŋ tan dii sii]
(地名)
(ワシントン州ではない)
(สหรัฐอเมริกา アメリカ合衆国の都市)
|
วอด |
壊滅する(かいめつする) [wɔ̂ɔt] 破滅する(はめつする) 無くなる(なくなる) 死ぬ(しぬ) ------- วายวอด [waay wɔ̂ɔt] 壊滅する(かいめつする) 破滅する(はめつする) 無くなる(なくなる) 死ぬ(しぬ) |
วอร์ม |
ウォーミングアップ 暖める(あたためる) [wɔɔm] (英語 warm) |
วอลซ์ |
ワルツ 円舞曲(えんぶきょく) [wɔɔn] (英語 waltz) (音楽) |
20 / 330. 21 -40