NabetaJisho Quiz P
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Dictionary
しかし、順子が死去したあとは朝廷の庇護を失い次第に衰微していったようで、『小右記』ではすでに上寺に行く道が非常に荒れていることが記述されている。
It was intended to deal with transportation to the bicycle racetrack near the station.
As for languages, there are various translations ranging from Indian dialects such as Pali and Sanskrit to Chinese, Tibetan, Mongolian and Manchurian, and a part of the sutra written in the Tangut language remains as well.
It is said that one can tell how long has been wearing fundoshi by observing how it is tied.
However, the temple gradually went into decline after losing the patronage of the Imperial Court following the death of Nobuko, "Shoyu-ki" (the diary of FUJIWARA no Sanesuke) describes how that the path leading to Kami-dera became extremely overgrown.
UTF-8
SJIS
データ見出し数 437939
NabetaJishoP Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
NabetaJisho Quiz P
Ver 1.1 Copyright (C) 2012-2013
Masaki Oba
All Rights Reserved.
NabetaJisho